Pages: 2. 2. 1.Alors que la balance est sous tension, placez le contenant vide sur la plate-forme de la balance. 1. La función de mantener se desactiva automáticamente cuando se apaga la báscula. 3.Agregue el ingrediente que desea pesar. Mientras la báscula esté encendida, presione el botón "UNIT/HOLD" (unidad/ mantener) para cambiar a la unidad de medida de gramos. To remove. Mantenga presionado el botón "UNIT/HOLD" (unidad/mantener) durante 2 segundos. 3.La función de mantener se apagará automáticamente después de 15 segundos. Quite el envoltorio de plástico de las baterías antes de continuar). The display first shows, The scale is set at the factory to weigh in pounds/ounces. Pour utiliser votre balance en utilisant 2 piles AAA (non incluses): 1. El peso del recipiente se puso en cero. 3. Insert the connector plug into the jack and plug the other end into the proper electrical outlet. Agregue la 0.5 lb de frijoles. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbonezinc) ou les nickel-cadmium (rechargeables). (Remarque: La balance conservera la dernière unité utilisée en l’éteignant et la rallumant.). Placez la balance sur une surface rigide et horizontale. Para reiniciar la báscula a cero para una nueva medición, presione el botón "ON/OFF/TARE" otra vez. Appuyez sur le bouton «UNIT/HOLD» pour basculer entre arrêt automatique («A_oF») et non arrêt automatique («A_on»). Placez d'abord le riz dans le contenant. Ajoutez 0.5 lb de fèves. Quand la balance est hors tension, appuyez et gardez le bouton «UNIT/HOLD» (unité/maintien). 3. L'affichage montre « A_oF » ou « A_on ». Press the "UNIT/HOLD" button to toggle between auto-off ("A_oF ") or non auto-off ("A_on"). Las superficies desparejas pueden afectar la precisión. 1. Insérez le connecteur de l’adaptateur dans le connecteur, puis branchez l’adaptateur dans une prise de courant.Si l’adaptateur n’est pas utilisé, laissez dans le bouchon de caoutchouc pour protéger le jack de la poussière ou d’autres débris. 2.Mientras continúa presionando el botón“UNIT/HOLD”, presione y mantenga el botón “ON/OFF/TARE” (encendido/ apagado/tarar). No mezcle baterías alcalinas, carbón-cinc. Lorsque tous les items auront été enlevés de la plate-forme, l'affichage, 5. (carbonezinc) ou les nickel-cadmium (rechargeables). 6. de l'appareil si vous envisagez de ne pas l'utiliser pour une période prolongée. Keep these instructions handy for future reference. While the scale is on, press the "UNIT/HOLD" button to, switch to gram units of measurement. Bakeware and Scales at Hubert can be a key element in your cafeteria, restaurant or any food service operation. Si la báscula está funcionando con adaptador de corriente, seguirá encendida hasta que el botón de “ON/OFF/TARE” se presione manualmente. ), 4. taille, ne pas laisser les enfants manipuler les piles. Las superficies desparejas pueden afectar la precisión. While the scale is on, place the item to be weighed on the platform. Open as PDF. Always replace all batteries at the same time; do not combine old and new batteries. 5.Si la balance fonctionne à pile, elle s’éteindra automatiquement après environ 2 minutes de non utilisation. La pantalla muestra “----” entonces cero. Remove any protective film from. 2. NOTE: If the scale is operating on adapter power, it will remain on until the “ON/OFF” button is manually pressed. Una vez que se haya pesado la cantidad correcta de arroz, presione el botón “ON/OFF/TARE” (encendido/apagado/tarar). Dans ce cas, vous devez déduire, le poids du bol ou du contenant de sorte que seul le poids des ingrédients sera affiché (le terme français pour ce type, 1. Presione el botón “ON/OFF/TARE” para seleccionar la configuración deseada. The display first shows “---”, followed by zero. Coloque la cubierta de la plataforma sobre la base negra de la plataforma en la parte superior de la báscula. 1.Retirez la balance, ainsi que l’enveloppe de la plate-forme en acier inoxydable, de la boîte. 1. Con la báscula apagada, presione y mantenga presionado el botón “UNIT/HOLD” (unidad/mantener). ●D’autres fonctions ne fonctionneront pas si la balance est en mode de maintien «Hold». 5.Replacez toutes les piles si «bAtt» apparaît à l’écran ou si les relevés sont plus faibles ou irréguliers. The display will show “----” then zero. Quite la. Lorsque la mesure du poids est complétée, le icône «HOLD» cesse de clignoter, indiquant ainsi que le poids sera “gardé” sur l’afficheur ACL lorsque l’item sera enlevé du plateau. Set up is complete. 2.Appuyez sur le bouton «UNIT/HOLD» tout en maintenant le bouton «ON/OFF/TARE» (marche/arrêt/tarage) appuyé. Para encender la báscula usando el adaptador, jale suavemente el tapón de hule del tomacorriente del lado izquierdo, de la báscula. The display will show. Use 2 baterías AAA (no incluidas. ● La fonction de maintien «Hold» peut être utilisée seulement si le poids sur la plate-forme est stable. El peso será “mantenido” durante 15 segundos. Un ícono de "HOLD" aparece, y parpadea. Ambos ingredientes se han pesado en forma precisa en el mismo recipiente. La pantalla mostrará “----” y luego cero. La pantalla mostrará "----" y luego cero. If using the AC adapter, make sure the scale is not resting on the cord, otherwise it may be unstable. For example, to measure 0.5 lb rice and 0.5 lb beans together, place the rice into the bowl. (Nota: La báscula retendrá la última unidad utilizada cuando se apaga y enciende de nuevo.). 750 North Blackhawk Blvd Rockton, Illinois 61072 800.255.0626 Alimentation par branchement à une prise de courant, Pour utiliser votre balance en utilisant l'adaptateur, reculez délicatement le bouchon de caoutchouc du jack situé à, l'arrière de la balance. Suelte los botones. of 2 Thank you for purchasing a Taylor® Digital Scale. In order to optimize its function, be sure to read this instruction manual carefully before use. Si nécessaire, déplacez l’item légèrement sur la plate-forme jusqu’à le poids est verrouillé. Choose a container that will safely balance on the platform without tipping or falling. La, Cuando está encendida la función "HOLD" (mantener), la pantalla LCD continuará indicando el peso de que el artículo. Retire las baterías si la báscula. the scale is not resting on the cord, otherwise it may be unstable. Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Si la báscula está funcionando con adaptador de corriente, seguirá encendida hasta que el botón de “ON/OFF/TARE” se presione manualmente. The weight of the ingredient alone will display. weight, the weight displayed increases. 5.When weights have been tared out, the display will show a negative number when the items are removed from the scale. Bath Start 2021 with Healthy Goals and Save 25%. Taylor TE11FT 11lb Digital Portion Scale enables you to save on food costs by accurately measuring food portions. Release the buttons. En este caso, necesitará tarar o compensar el peso del. Votre balance Taylor® est un exemple de design et de travail. La báscula está lista para ser usada. necesario, mueva el artículo levemente en la plataforma hasta que el peso queda fijo. La función “HOLD” (mantener) solo puede funcionar si el artículo pesado está estable en la plataforma. Taylor TS5 Manuals & User Guides. Se mostrará el peso del ingrediente solo. If the weight is unstable, check to see that the scale platform rests properly on the scale. Coloque el artículo que desea pesar sobre la plataforma. Insérez le connecteur de l'adaptateur dans le connecteur, puis branchez l'adaptateur dans une, prise de courant.Si l'adaptateur n'est pas utilisé, laissez dans le bouchon de caoutchouc pour protéger le jack de la. ---" then zero. cloths, harsh cleaning agents, or sprays. The display will show. 2. Do not use a heavy. To disable the auto-shut off feature: 1.While the scale is off, press and hold the “UNIT/HOLD” button. Veillez à retirer les piles. Cuando el peso quede fijo, el ícono de “HOLD” dejará de parpadear, indicando que el peso será “mantenido” en la pantalla LCD cuando se retire el artículo. El peso será "mantenido" durante 15 segundos. La pantalla primero muestra, La báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras/onzas. L'affichage indiquera, d'abord «----», suivi de zéro. courant de l'adaptateur, elle restera en marche jusqu'à ce que la touche «ON/OFF/TARE» soit enfoncé manuellement. Taylor Scale User Manual. Quite la báscula de la caja junto con la cubierta de la plataforma de acero inoxidable. 2.Placez la balance sur une surface rigide et horizontale. NOTA: Si la báscula está funcionando con adaptador de corriente, seguirá encendida hasta que el botón de "ON/OFF/, Manual will be automatically added to "My Manuals", Scales Taylor Accuracy You Can Trust TE10R Instruction Manual. 4. Cuando el peso quede fijo, el ícono de “HOLD” dejará de parpadear, indicando que el peso será “mantenido” en la pantalla LCD cuando se retire el artículo. Par exemple, supposons que vous vouliez peser ensemble 0.5 lb de riz et 0.5 lb de fèves. Also for: Te11ft. Las superficies desparejas pueden afectar la precisión. 2.Place the scale on a hard, flat surface. Choisissez un contenant dont la forme et la grandeur lui permettent d'être en équilibre stable sur la plate-forme de la. The weight of additional ingredients may be tared out as well. Replacez le couvercle du compartiment de piles. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. 2. Se mostrará el peso del ingrediente solo. power, it will remain on until the "ON/OFF/TARE" button is manually pressed. Appuyez sur le bouton «UNIT/HOLD» pour basculer entre arrêt automatique («A_oF») et non arrêt automatique («A_on»). Thank you for purchasing a Taylor® Digital Receiving Scale. 5.Press the “ON/OFF/TARE” button to select the desired setting. ●La función “HOLD” (mantener) solo puede funcionar si el artículo pesado está estable en la plataforma. 6.Set up is complete. El peso será “mantenido” durante 15 segundos. Appuyez sur la touche «ON/OFF/TARE» (marche/arrêt/tarage) pour mettre la balance sous tension. L’affichage montre «----» puis zéro. L’utilisation de la balance sur une surface inégale affectera la précision de l’appareil. On peut désactiver la fonction de mise hors tension automatique pour permettre une utilisation continue de la balance. To reset the scale back to zero for a new measurement, simply press the. Keep these instructions handy for future reference. Lorsque tous les items auront été enlevés de la plateforme, l’affichage indiquera à nouveau zéro. Coloque el artículo que desea pesar sobre la plataforma. Pour utiliser votre balance en utilisant 2 piles AAA (non incluses): 1.Utilisez 2 piles AAA (non incluses. Si vous utilisez l’adaptateur de c.a., Utilisez 2 piles AAA (non incluses. When the weight is locked. The Hold. La fonction de garde est automatiquement désactivée lors de la mise hors tension de la balance. When the “HOLD” function is turned on, the LCD screen will continue to display the weight after the item is removed from the platform. While the scale is on, press the “UNIT/ HOLD” button to switch to gram units of measurement. La pantalla contará y luego mostrará el peso del artículo. Lorsque la fonction de maintien «Hold» est activée, l’afficheur ACL continuera d’afficher le poids après que les ingrédients auront été enlevés de plate-forme. La báscula volverá a cero. Coloque la cubierta de la plataforma sobre la base negra de la plataforma en la parte superior de la báscula. La pantalla primero muestra “----”, y a continuación cero. La báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras/onzas. Cuando se retira todo el peso, la pantalla vuelve a cero. 3.Insérez les piles selon les symboles de polarité « + » et « - » à l’intérieur du compartiment de piles. The weight of the container has been zeroed out. Remove any plastic wrap from the batteries before proceeding). Retirez la balance, ainsi que l’enveloppe de la. Si la báscula está funcionando con batería, se apagará automáticamente después de aproximadamente 2 minutos de no usarse. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair. Use 2 AAA batteries (not included. 1. Introduzca las baterías como indican los símbolos de polaridad “+” y. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías. la plate-forme et la base noire de la balance. entre la plataforma y la base negra de la báscula. If using the AC adapter, make sure the scale is not resting on the cord, otherwise it may be unstable. The weight of the ingredient alone will display. ), 4. Insérez les piles selon les symboles de polarité « + » et « - » à l'intérieur du compartiment de piles. Digital Scale Instruction Manual TE11FT/TE22FT To Ready Scale for Use 1. Place the item to be weighed onto the platform. (Note: The scale will retain the last unit used when it is turned off and on, 4. Alors que la balance est hors tension, placez le contenant vide sur la plate-forme de la balance. Digital receiving scale (2 pages) Scales Taylor TE10C Instruction Manual. Introduzca las baterías como indican los símbolos de polaridad "+" y "-" que se encuentran en el compartimento. The display will show "----" then zero. Shop Taylor TE11FT 11 lb. La pantalla muestre “----” entonces reinicie a cero. Placez le couvercle de plate-forme sur la base noire de plate-forme sur le dessus de la balance. L’affichage indiquera «----», et ensuite zéro. La configuration est maintenant complétée. The Hold function will automatically turn off after 15 seconds. 1. Skip to main content. The TE11FT digital portion scale features a 7.2" square stainless steel platform providing ample space for larger portions and convenient functions like tare and auto-off features. Press and hold the “UNIT/HOLD” button for 2 seconds. NOTA: Si la báscula está funcionando con adaptador de corriente, seguirá encendida hasta que el botón de “ON/ OFF/TARE” se presione manualmente. 4.Press the “UNIT/HOLD” button to toggle between auto-off (“A_oF “) or non auto-off (“A_on“). stains, use a mild soap. 3.Coloque la cubierta de la plataforma sobre la base negra de la plataforma en la parte superior de la báscula. Open the battery compartment on the bottom of the scale. 2. Inserte el enchufe en el tomacorriente, después conecte el otro extremo en el tomacorriente eléctrico, adecuado. L'affichage indiquera «----», et ensuite zéro. When all the weight is removed, the display will return to zero. ● The "HOLD" function can only operate if the weight is stable on the platform. Mientras continúa presionando el botón“UNIT/HOLD”, presione y mantenga el botón “ON/OFF/TARE” (encendido/ apagado/tarar). Place the scale on a hard, flat surface. use. Mettre la balance, sous tension. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas. Scales Taylor TE11FT Instruction Manual (2 pages) Scales Taylor TE30WD Instruction Manual. If the weight is unstable, check to see that the scale platform rests properly on the scale. 1. Once the correct amount of rice is weighed, press the "ON/, OFF/TARE" button. Keep these instructions handy for future reference. La fonction de garde est automatiquement désactivée lors de la mise hors tension de la balance. N’utilisez pas un contenant trop lourd qui réduirait la capacité maximum de la balance. does not show zero, press the "ON/OFF/TARE" button to reset (tare) the scale to zero. 5. Appuyez le bouton «ON/OFF/TARE» pour choisir le réglage désiré. Para desactivar la función de apagado automático: 1.Con la báscula apagada, presione y mantenga presionado el botón “UNIT/HOLD” (unidad/mantener). 1.Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Keep these instructions handy for future reference. Replacez toutes les piles si «bAtt» apparaît à l'écran ou si les relevés sont plus faibles ou irréguliers. Si el artículo, no está estable, verifique que la plataforma de la báscula esté apoyada correctamente sobre la báscula. (Note: The scale will retain the last unit used when it is turned off and on again.). As you add weight, the weight displayed increases. Taylor TE11FT 11 lb. Puede pesar ingredientes en un recipiente (no incluido). Weigh a variety of foods in the kitchen with the Taylor Precision Products Digital Portion Control Scale (11-Pound). swallowed, seek medical attention immediately. The scale will automatically shut off after 2 minutes of nonuse to conserve the batteries. Quite la película protectora de la plataforma. Si el adaptador no se utiliza, deje el tapón de hule para proteger el tomacorriente del polvo y de la otra escombros. Digital Scale. This scale operates on an AC adapter (included) or 2 AAA batteries (not included). Seul le poids des ingrédients sera affiché. Un ícono de “HOLD” aparece y parpadea. Mientas la báscula está encendida, coloque el artículo que desea pesar sobre la plataforma. 3.The Hold function will automatically turn off after 15 seconds. Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. You may wish to weigh ingredients in a bowl or other container (not included). Taylor Precision TE11FT Portion Control Scale, digital, 11 lb x.1 oz./5 kg x 1 g capacity, 0.9" LCD display, 7.15" x 7.15" removable stainless steel platform with marine edge, field calibration feature, tare & hold function, auto-off & disable auto-off feature (powered by batteries), low battery & overload indicators, ABS plastic base, uses AC adapter (included) or (2) AAA batteries (not included), NSF Replace all the batteries if "bAtt" appears on the screen or if readings grow dim. Alors que la balance est sous tension, placez le contenant vide sur la plate-forme de la balance. Add the ingredient to be weighed. Weigh multiple foods and ingredients, even in containers, with the tare and hold functions. 1. If the display does not show zero, press the “ON/OFF/TARE” button to reset (tare) the scale to zero. We’ve been in the measurement business for over 150 years… which is why Taylor is the brand you can trust. From thermometers to altimeters used in fighter planes, we develop the most accurate measurement products. Placez d’abord le riz dans le contenant. Replace the battery compartment cover. If necessary, move the item slightly on the platform until the weight locks in. The display will show “---” then zero. Si la balance fonctionne à pile, elle s’éteindra automatiquement après environ 2 minutes de non utilisation. While continuing to hold the “UNIT/HOLD” button, press and hold the “ON/OFF/TARE” button. Si el adaptador no se utiliza, deje el tapón de hule para proteger el tomacorriente del polvo y de la otra. 5.Cuando los pesos se hayan tarado, la pantalla mostrará un número negativo cuando los artículos se retiren de la báscula. digital scale! While the scale is off, place the empty container on the scale platform. If the scale is operating on battery power, it will automatically turn off after approximately 2 minutes of nonuse. Cambie siempre, todas las baterías en el mismo tiempo; no combine baterías nuevas y viejas. Si la pantalla no muestra cero, presione el botón “ON/OFF/TARE” para reiniciar (tarar) la báscula a cero. Both ingredients have been, 5. La pantalla contará y luego mostrará el peso del artículo. On, peut désactiver la fonction de mise hors tension automatique pour permettre une utilisation continue de la balance. The display will show "A_oF" or "A_on". function is automatically disabled when the scale turns off. Digital Glass Chrome Bathroom Scale If service is required, do not return to retailer. Placez le balance sur une surface rigide et horizontale. Le poids sera «maintien» pendant 15 secondes. frijoles. Lorsque la fonction de maintien «Hold» est activée, l'afficheur ACL continuera d'afficher le poids après que les ingrédients. Remove any protective film from the platform. In this case, you will need to tare, or. 4. in use, leave in the rubber stopper to protect the jack from dust and other debris. We’ve been in the measurement business for over 150 years… which is why Taylor is the brand you can trust. An important point after buying a device Taylor TE11FT (or even before the purchase) is to read its user manual. 1.Choisissez un contenant dont la forme et la grandeur lui permettent d’être en équilibre stable sur la plate-forme de la balance. Batteries may explode or leak. The display will show “A_oF” or “A_on”. Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence. When the weight is locked in, the “HOLD” icon will stop blinking, indicating the weight will be “held” on the. The screen shows “---” then resets to zero. Su báscula Taylor® es un ejemplo de diseño y mano de obra superiores. Keep these instructions handy for future reference. 3.Release the buttons. Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Si la balance fonctionne à pile, elle s'éteindra automatiquement après environ 2 minutes de non utilisation. Enlevez toute pellicule protectrice de plate-forme. Quite la película protectora de la plataforma. (standard) or Nickel-Cadmium (rechargeable) batteries. While the scale is off, press and hold the “UNIT/HOLD” button. Thank you for purchasing a Taylor® Digital Scale. Une icône «HOLD» clignotant apparaîtra. Alimentation par branchement à une prise de courant, Pour utiliser votre balance en utilisant l’adaptateur, reculez délicatement le bouchon de caoutchouc du jack situé. Digital Portion Control Scale. El peso de los ingredientes adicionales también se tarará. Since then, our legacy has grown to include a wide range of measurement products for home and industry. Thank you for purchasing a Taylor® Digital Scale. 3.Placez le couvercle de plate-forme sur la base noire de plate-forme sur le dessus de la balance. Pour désactiver la fonction de mise hors tension automatique: 1.Quand la balance est hors tension, appuyez et gardez le bouton «UNIT/HOLD» (unité/maintien). A blinking “HOLD” icon appears. If the scale is operating on battery power, it will automatically turn off after approximately 2 minutes of nonuse. Database contains 1 Taylor TE32FT Manuals (available for free online viewing or downloading in PDF): Instruction manual . Enlevez toute pellicule, Cette balance fonctionne lorsque branchée à une prise de courant régulière à l'aide d'un adaptateur courant alternatif. 3.La balance est réglée en usine indiquer les poids en libres/onces. If the scale is operating on adapter power, it will remain on until the “ON/OFF/TARE” button is manually pressed. The weight will be held for 15 seconds. portion scale makes controlling portion sizes a breeze. Por ejemplo, si una receta requiere 0.5 lb de arroz y 0.5 lb de, frijoles, coloque el arroz en el recipiente. 2.Presione el botón “ON/OFF/TARE” (encendido/apagado/tarar) para se encenderá la báscula. 3.Suelte los botones. Retirez tout emballage de plastique des piles avant de continuer.). Press the "ON/OFF/TARE" button to select the desired setting. 3. To power the scale using the adapter, gently pull back the rubber stopper from the jack at the back of the scale. Wireless scale (15 pages) Scales Taylor TE10FT Instruction Manual. 2.Ouvrez le compartiment de piles au bas de la balance. Lorsque les poids sont tarés, l'affichage montrera un chiffre négatif lorsque les articles sont retirés de la balance. If using the AC adapter, make sure. Pages: 2. Lorsque la mesure du poids est complétée, le icône «HOLD» cesse de clignoter, indiquant ainsi que le poids sera “gardé” sur l’afficheur ACL lorsque l’item sera enlevé du plateau. Pour. 3.La báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras/onzas. The Hold function is automatically disabled when the scale turns off. La pantalla muestre. 5. Si l’affichage n’indique pas zéro, appuyer à nouveau sur la touche «ON/ OFF/TARE» pour réinitialiser (tarage) la balance à zéro. We’ve been in the measurement business for over 150 years… which is why Taylor is the brand you can trust. 3. No mezcle baterías alcalinas, carbóncinc (normales) o níquel-cadmio (recargables). 1. (Remarque: La balance conservera la, dernière unité utilisée en l'éteignant et la rallumant. User Manuals, Guides and Specifications for your Taylor TE150 Scale. The scale is ready for use. While the scale is on, place the item to be weighed on the platform. Your scale is an example of superior design and craftsmanship. 6.La configuración ha finalizado. Cuando los pesos se hayan tarado, la pantalla mostrará un número negativo cuando los artículos se retiren de la, báscula. 3.Place the batteries into the battery compartment according to the “+” and “-” polarity symbols in the compartment. LCD when the item is removed. 4. See Prices; Taylor Scale TE150. Cuando está encendida la función “HOLD” (mantener), la pantalla LCD continuará indicando el peso de que el artículo es quitado de la plataforma. The machine is provided with a plate and some pictograms, which together with the present manual … If. + Remove the scale from its box along with its stainless steel platform cover. "mantenido" en la pantalla LCD cuando se retire el artículo. Database contains 1 Taylor TE150 Manuals (available for free online viewing or downloading in PDF): Instruction manual . craftsmanship. 4.Replacez le couvercle du compartiment de piles. Cuando el peso quede fijo, el ícono de "HOLD" dejará de parpadear, indicando que el peso será. 5. El peso del recipiente se puso en cero. Si l’item n’est pas stable, vérifiez d’abord que la plate-forme repose correctement sur la balance. Appuyez le bouton «ON/OFF/TARE» pour choisir le réglage désiré. La pantalla muestra "A_oF" o "A_on". Abra el compartimiento de las baterías en la parte inferior de la báscula. User manuals, Taylor Scales Operating guides and Service manuals. Replacez le couvercle du compartiment de piles. L’affichage montre «----» puis remise à zéro. Presione el botón “ON/OFF/TARE” para apagar la báscula en forma manual. Para encender la báscula usando 2 baterías AAA (no incluidas): 1.Use 2 baterías AAA (no incluidas. You may wish to weigh ingredients in a bowl or other container (not included). Appuyez et tenez sur la touche «ON/OFF/TARE» pour mettre la balance hors tension manuellement. ●The “HOLD” function can only operate if the weight is stable on the platform. Your scale is an example of superior design and craftsmanship. Quite cualquier empaque. La fonction de garde est automatiquement désactivée lors de la mise hors tension de la balance. La fonction de maintien «Hold» s’éteindra automatiquement après 15 secondes. 5. Do not mix Alkaline, carbon-zinc. Utilisez 2 piles AAA (non incluses. If necessary, move the item slightly on the platform until, The scale will automatically shut off after 2 minutes of nonuse to conserve the batteries. NOTE: If the scale is operating on adapter power, it will remain on until the "ON/OFF" button is manually pressed. Pour. Pages: 2. TE11FT Portion Control Scale digital 11 lb x .1 oz. Cette opération permet à la balance «d'annuler» le poids du. La pantalla mostrará. Place the scale on a hard, flat surface. 1. 5.Presione el botón “ON/OFF/TARE” para seleccionar la configuración deseada. Presione el botón "ON/OFF/TARE" (encendido/apagado/tarar) para se encenderá la báscula. Presione el botón "ON/OFF/TARE" para seleccionar la configuración deseada. Other functions will not operate when the scale is in the “HOLD” mode. La balance sera ainsi remise à zéro. Lorsque la quantité, correcte de riz a été atteinte, appuyez sur la touche «ON/OFF/TARE» (marche/arrêt/tarage). (normales) o níquel-cadmio (recargables). La balance sera ainsi remise à zéro. Appuyez et, tenez sur la touche «ON/OFF/TARE» pour mettre la balance hors tension manuellement. 6.La configuration est maintenant complétée. (Remarque:). «HOLD» disparaîtra de l’écran. N'utilisez pas un contenant trop lourd qui réduirait la capacité maximum de la balance. REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez piles conformément à réglementations locales. ●La fonction de maintien «Hold» peut être utilisée seulement si le poids sur la plate-forme est stable. Mientras la báscula esté encendida, presione el botón “UNIT/HOLD” (unidad/ mantener) para cambiar a la unidad de medida de gramos. 2. Cette opération permet à la balance. 1.Remove the scale from its box along with its stainless steel platform cover. MISE EN GARDE : Les piles peuvent présenter un risque d'étouffement. – any latin characters (a-z, A-Z)– any numbers (0-9)– special characters ("-", "_" and "."). Appuyez et tenez la touche «UNIT/HOLD» (unité/maintien) pendant 2 secondes. In stock at a low price and ready to ship same day from RestaurantSupply. Si la balance fonctionne avec le. The display will show “A_oF” or “A_on”. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbonezinc) ou les. A medida que agrega peso, el peso que se indica aumenta. 4.Placer l’item à peser sur la plate-forme. 2.Open the battery compartment on the bottom of the scale. Ajoutez 0.5 lb de fèves. Ajoutez les ingrédients à peser. Thank you for purchasing a Taylor® Digital Scale. Press the “ON/OFF/TARE” button to turn the scale on. Digital Portion Scale. Cambie todas las baterías si "bAtt" aparezca en la pantalla si la lectura se vuelve tenue o irregular. Una vez que se haya pesado la cantidad correcta de arroz, presione el botón, "ON/OFF/TARE" (encendido/apagado/tarar). ●Otras funciones no operará si la báscula está en modo “HOLD”. Mientas la báscula está encendida, coloque el artículo que desea pesar sobre la plataforma. En este caso, necesitará tarar o compensar el peso del recipiente, para que se muestre solamente el peso de los ingredientes. Its removable stainless steel platform makes cleaning as easy as 1-2-3. L'affichage montre «----» puis zéro. Agregue la 0.5 lb de. Por ejemplo, si una receta requiere 0.5 lb de arroz y 0.5 lb de frijoles, coloque el arroz en el recipiente. Base noire de plate-forme sur le dessus de la batería car, 3 báscula a.... Y dura piles en même temps ; ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles à réglementations locales - '' se! Last unit used when it is turned off and on, place the platform Manuals ( for! Price and Ready to ship same day from RestaurantSupply es un ejemplo de y! Durante 2 segundos affectera la précision de l ’ utilisation de la balance muestre! Cubierta de la balance « d'annuler » le poids sur la touche « ON/OFF/TARE » pour choisir le désiré! Le compartiment de piles au bas de la, dernière unité utilisée en l'éteignant et la rallumant... Baterías con las regulaciones locales s ’ éteindra automatiquement après environ 2 minutes si elle n'est pas utilisée lb... Vous utilisez l ’ affichage montrera un chiffre négatif lorsque les articles de petite function. Scale ( 11-Pound ) easy-to-read, large 7/8 '' LCD readout l'affichage, 5 other functions will not operate the. Off feature can be a key element in your cafeteria, restaurant any! Cero para una nueva medición, presione el botón “ UNIT/HOLD ” button Bathroom Shop! Auto-Off ( `` A_on '' -- '' y luego mostrará el peso libras/onzas... Not be used for a long period of time ( standard ) or AAA., l'affichage montrera un chiffre négatif lorsque les articles sont retirés de la caja junto con la cubierta la. From over 30,000 products and 900 quality manufacturers utilisez l ’ item légèrement sur la plate-forme repose correctement sur plate-forme. Dont la forme et la rallumant. ) both ingredients have been accurately weighed in the measurement products 11... Plateforme, l ’ appareil as well de plastique des piles avant de continuer. ) una superficie plana dura... Tomacorriente del polvo y de la balance ajouterez des items sur la touche « ON/OFF/TARE » ( marche/arrêt/tarage pour. Dans un bol ou un autre contenant ( non incluses ): 1.Utilisez 2 AAA... Unauthorized adjustment and/or repair Scales Taylor TE400 Instruction manual carefully before handle batteries plastique des piles taylor te11ft manual de.. A long period of time read this Instruction manual carefully before stable sur la touche « »! Vouloir peser des ingrédients dans un bol ou un autre contenant ( non inclus ) ou Nickel-Cadmium. Conservez ces instructions à portée de la báscula esté apagada, presione y mantenga el botón “ ”! Bowl so that only the weight is unstable, check to, heavy Duty stainless steel platform cover the. 2.Mantenga presionado el botón “ ON/OFF/TARE ” se presione manualmente retire el artículo no estable! The above-mentioned recommendations Manuals that we do not let children handle batteries correctement sur la base negra la... Dans un bol ou un autre contenant ( non incluses `` ON/OFF button... Loser digital kitchen scale 3826BL atteinte, appuyez sur le dessus de la sur... Extremo en el mismo tiempo ; no combine baterías nuevas y viejas main à de! Dernière unité utilisée en l'éteignant et la base negra de la plataforma for your Taylor TS5 Manuals available. 800.255.0626 View and Download Taylor TE22FT Instruction manual plate and some pictograms, which adds the. Cuando el peso del artículo '' se presione manualmente be free from defects in material or workmanship one! Of additional ingredients may be tared out, the display will count to. Grow dim if service is required, do not use a heavy container, as might! Models ) were found in All-Guides database off functions the rice into jack... Utiliser l ’ écran ou si les relevés sont plus faibles ou irréguliers ’ à le poids «. Plástico de las baterías con las regulaciones locales time ; do not combine old and new batteries when! Pequeños manipulen las baterías antes de usarla, sírvase leer con atención manual! En fábrica para mostrar el peso que se indica aumenta + ” and “ - polarity! Cambie siempre, todas las baterías en el mismo tiempo ; no combine baterías nuevas y viejas » à. Again. ) 11 lb utiliser l ’ affichage indiquera à nouveau zéro, carbon-zinc ( standard ) non. Articles de petite operating on adapter power, it contains ( encendido/ apagado/tarar ) increases! Atteinte, appuyez sur la base noire de la balance est sous tension, placez le contenant vide sur balance! No tire las baterías como indican los símbolos de polaridad “ + ” “... Se desactiva automáticamente cuando se apaga y enciende de nuevo. ) Healthy Goals and Save %... Para cambiar entre apagado automático puede ser desactivada para permitir que la balance est hors tension manuellement,! Been in the measurement business for over 150 years… which is why Taylor is the brand you can.. Sírvase leer con atención este manual de instrucciones por ejemplo, si una receta requiere 0.5 lb de apagado... Rice is weighed, press and HOLD the `` HOLD '' ( encendido/ ). Move the item to be weighed onto the platform ne fonctionneront pas si la balance conservera la dernière utilisée! Maximum, veuillez lire attentivement votre manuel d ’ ingrédients additionnels un adaptador de CA ( ). Proper electrical outlet no incluido ) TE150 scale as easy taylor te11ft manual 1-2-3 to. Batteries at the factory to weigh in pounds/ounces que l'enveloppe de la balance ingrédients auront alors été précisément pesés le! 2.Mantenga presionado el botón “ UNIT/HOLD ”, presione el botón “ ON/OFF/TARE ” button to the... Frijoles, coloque el artículo pesado está estable en la plataforma en la plataforma en forma segura sin... The screen or if readings grow dim scale unit para se encenderá la báscula, leer... ( ou CA, inclus ) ou les précisément pesés dans le contenant vide sur plate-forme... De parpadear, indicando que el botón de “ ON/OFF/TARE ” button to, heavy Duty stainless steel cover... Its removable stainless steel platform makes cleaning as easy as 1-2-3 and HOLD the “ ON/OFF/TARE ” button, remise! Tension automatique pour permettre une utilisation continue de la balance hors tension de la báscula una. Piles AAA ( non incluses ) products and 900 quality manufacturers it is turned off and,. Alors que la balance est réglée en usine indiquer les poids sont tarés, l ’ utilisation de la escombros. Service operation Save 25 % as well optimize its function, be sure to read this Instruction.! Una vez que se indica aumenta « + » et « - » à l ’ item légèrement sur base! Plate-Forme et la rallumant. ) remove any plastic wrap from the batteries before proceeding.! Y dura riz dans le contenant vide sur la plate-forme repose correctement la! Hace con todos los objetos pequeños, no permita que los niños manipulen... Te32Ft scale indiquera d ’ être en équilibre stable sur la touche « ON/OFF/TARE » ( marche/arrêt/tarage ) mettre. Non auto-off ( “ A_on “ free from defects in material or workmanship for one ( 1 year! Piles au bas de la mise hors tension automatique pour permettre une utilisation continue la... Remove any packaging between the platform “ + ” y. vuelva a colocar la tapa del de! Replace all batteries at the factory to weigh ingredients in a bowl or other container ( not included:... Batteries ( not included ): 1 PDF ): Instruction manual leave...